普利亚大区在意大利的“鞋跟”处,靠山临海,食材颇为丰富。普利亚离希腊非常近,又被亚平宁山脉阻隔,普利亚其实更多受希腊影响,文化和饮食习惯背后隐藏着一个希腊式的灵魂。
小编品尝过几次普利亚菜,味道偏重,大多数都挺符合自己的中国胃。来一起看看有没有你喜欢的菜品吧!
1.Calzonebarese巴里馅饼
Ilcalzoneormailotroviamounpodappertutto,specialmentenellerosticcerieunpovintage.Nellatradizionebareseilcalzoneèuntimballodipastalievitatafattaamanoeriempitaconolivenere,alici,cipollafritta,uvapassaericottaforte.Questultimoingredienteèunlatticinofermentatospalmabiledallaconsistenzacremosaedalsaporespiccatamentepiccanteeamarognolo.
现在馅饼几乎随处可见,特别是在一些老字号烤肉铺里。在巴里传统的馅饼是鼓形的,手工发酵揉制的生面团里装满了黑橄榄,沙丁鱼,炸洋葱,葡萄干和浓稠的鲜奶酪。这种鲜奶酪是一种可涂抹的发酵乳制品,乳霜般浓稠,有明显的辛辣和微苦味。
2.Favefogghie蚕豆菊苣
InPuglialeverdurevannofortissimo.Iltritticopomodori-peperoni-melanzane,importatirispettivamentedaAmericaeAsiaedentratiprepotentementenellalimentazioneitalianadamoltimenosecoli!Favefogghienonsonoaltrochelatraduzionedifaveefoglie,piùprecisamentecicorie:questopiattotipicolotrovateanchenellelencodeiProdottiAgroalimentariTradizionalidellaPuglia.
在普利亚大区,烹调蔬菜时味道也非常浓郁。从美国和亚洲进口的三种蔬菜西红柿,辣椒和茄子,经过几个世纪,早已融入意大利食材中,“篡改”了意式食谱。Fav和fogghie就是蚕豆和叶子(faveefoglie)到意思,更确切地说是菊苣:在普利亚的传统农业食品列表中能找到这种典型的菜肴。
Lefavedecorticateeammollatevengonocotteefrullate;aquestacremosapureasiac